На главную страницу AlgoNet В сотрудничестве с ZDNet
АРХИВ СТАТЕЙ 2006-12-25 на главную / новости от 2006-12-25
AlgoNet.ru
поиск

 

Место для Вашей рекламы!

 

Все новости от 25 декабря 2006 г.

Индонезия. Священный вулкан Бромо

Примечание: Обращаем Ваше внимание, что представленная ниже статья точно отражает впечатления, чувства и эмоции туриста. Одновременно следует отметить, что в настоящее время действует система экскурсионного сервиса, доставляющая туристов от комфортабельного отеля у подножья горы до жерла вулкана. Самостоятельно приходиться преодолевать только последние ступеньки, ведущие к кратеру вулкана. Всё остальное, джипы и махонькие лошадки, размером чуть больше осла, с успехом выдержит самый ленивый и неспортивный человек.

Солнце на индонезийском острове Ява палило нещадно. Пот струился по лицу и заливал глаза. Я неспешно шел по дороге из города Соло на восток. У меня оставалось чуть более двух недель до истече ния срока индонезийской визы, а впереди была еще тьма островов – Бали, Ломбок, Сумбава, Флорес, Тимор... Раскаленная и пыльная дорога совершенно не радовала глаз обилием транспорта. Навстречу попалось лишь несколько тощих ослов, скептически оглядевших меня с головы до ног и, сделав свои ослиные умозаключения, хмуро прошагавших мимо. Погонщик ослов был настроен более жизнерадостно. Оскалив в улыбке красные от жевательного табака зубы, он закричал: «Хэлло, мистер! Моку мана? (Куда идешь?)». Почему-то в Индонезии всех очень интересовало, куда я иду. Я махнул рукой вперед. Погонщик скрипуче рассмеялся и, довольный состоявшимся диалогом, побежал догонять своих ослов.

Позади меня что-то заурчало. Я оглянулся. В клубах красно-желтой пыли показался грузовик. Он был сильно перегружен и оттого медленно перевали- вался на колдобинах. Мешки внушительной горой высились над кузовом, выпирая за его пределы. Самоходный небоскреб, который двигался в нужную мне сторону. Я махнул рукой. Тяжеловес замедлил ход и остановился возле меня, шумно отдуваясь. Из окна кабины высунулась коротко стриженная голова. В удивленных глазах читался вопрос «Моку мана?». После недолгой пантомимы, сопровождав- шей наше общение, я залез в кабину, забросив рюкзак в кузов. Водителя звали Абас. Он не говорил по-английски, но все же был крайне общительным. Абас разговаривал со мной по-индонезийски, сдабривая свою речь энергичной жестикуля цией. В общем, понять его было можно. Надо сказать, что индонезийский язык или, как его называют местные, «бахаса индонезия» довольно прост и напо ми нает сильно искаженный малайский. Этот язык был ис- кусственно введен в стране во второй половине XX ве- ка президентом Сукарно для того, чтобы объ единить разрозненные народности, живущие на разных ост- ровах, в сплоченную нацию. Интересен тот факт, что это чуть ли не единственный случай в ис тории, когда государственный язык не является языком правя- щей нации (в данном случае яванезской).

Бахаса индонезия – язык синтетический и упрощен до предела, чтобы его могли освоить даже малораз- витые племена. Например, все, что связано с едой, будет «макан». Еда – «макан», обед – «макан», про- голодался – тоже «макан». Рыба будет «икан». Две рыбины и больше – «икан-икан». Есть рыбу – «ма- кан икан». Если очень постараться, то за несколько месяцев можно полностью выучить язык.

Но я отвлекся от разговора с водителем. А тот воз- бужденно рассказывал мне, что живет недалеко от места, где находится действующий вулкан, священ- ный объект поклонения живущих рядом с ним або- ригенов. Раз уж случилось, что я оказался на Яве, просто грех не посетить это место. Про вулкан Бромо я уже читал в одном из туристических пу- теводителей и, откровенно говоря, не планировал посещать его, поскольку с подозрением отношусь ко всем местам, рекламируемым в путеводителях. Но Абас уговаривал меня не упускать шанса по- смотреть на Бромо, а заодно посетить его дом. Что- бы подбодрить меня, он изобразил руками изверга- ющийся вулкан, после чего показал большой палец. Дескать, во! И я согласился.

По дороге мы остановились перекусить. Придо- рожный ресторанчик представлял собой крышу, державшуюся на бамбуковых палках. Стен не было – вместо них были натянуты полотнища с рекламой пре длагавшейся еды. Для тех, кто не умел читать, были нарисованы рыбы, ракушки, корова, курица и дымящиеся тарелки непонятно с чем. Мы сели за столик. Другие посетители с интересом поглядывали на нас, задрав майки и почесывая животы. Абас что-то сказал хозяину заведения, и наш столик мигом скрылся под горой блюд: места уже не было, и официанты ставили тарелки одна на другую. Я удивился – зачем так много? Оказалось, что есть это все вовсе не обязательно. Это было своеобразное индонезийское меню: выбираешь, что нравится, ешь, а потом платишь только за то, что съел. На- пример, съел половину рыбы – платишь за поло- вину. Другую половину унесут и поставят на сосед- ний столик. Некоторые блюда, не пользующиеся популярностью, так и кочуют со столика на столик целыми днями, пока не испортятся окончательно. Над нашим потолком крутился вентилятор. Мимо с гудением пролетал здоровенный черный жук, почти с кулак величиной. Наверное, этот жук был чем-то сильно озабочен, поскольку не заметил вен- тилятора и врезался в него с разгона. Металлическая ло пасть вентилятора погнулась, а жук недовольно пожужжал и полетел дальше. Возле нашего столика пробежала длинная желто-зеленая ящерица с рога- той треугольной головой и остановилась поодаль. Я подошел к ней поближе, чтобы взглянуть.

– Дракон Комодо! – пошутил один из посетителей. Я протянул руку, чтобы потрогать «дракона». Тот клацнул острыми зубами.

– Нет! Нет! Опасно! – предостерегли меня собрав- шиеся вокруг зеваки и принялись ловить ящерицу полиэтиленовым пакетом. Наконец, удача улыбну- лась одному из охотников и он принес мне пакет с ящерицей. Я рассмотрел ее и выпустил в траву. – Зря! Зря! – зацокали языками окружающие. – Мож- но было съесть! Очень вкусно!

Мы с Абасом отправились дальше. Живая природа вокруг поражала воображение. Экваториальный лес с висящими лианами, горные ручейки. Вдоль дороги встречались обезьяны, сидящие рядком, черные кабаны, необычные страусообразные куры и очень большие игуаны – до полутора метров в длину. В од- ном месте из-за дождей разлилась река и полностью затопила деревню. Но местных жителей это, по- видимому, не расстроило. Ребятишки с энтузиазмом плескались в мутной воде и плавали на надутых автомобильных шинах. Женщины стирали одежду прямо из окон и радовались, что не надо идти к реке. Мужчины сидели на крышах домов, спокойно ку- рили, думали о вечном и были вполне счастливы. В конце концов, бездельничать на крыше ничуть не хуже, чем в любом другом месте.

К вечеру мы приехали на автобазу. Абас попросил меня подождать, а сам побежал куда-то с докумен- тами на груз. Автобаза была вполне обычная, чем-то похожая на отечественную. Тут и там мирно спали грузовики, валялись запчасти, бродили чумазые механики. У входа в административное здание сто- яли две клетки. В одной из них сидел зверь, похожий на куницу, но размером с хорошего волка. Зверь был явно хищный, нервно бил пушистым хвостом и улы- бался двумя рядами острых, как бритва, зубов. Со- седняя клетка была пуста. Вернее, ее обитатель пред- почитал жить снаружи. Это была летающая собака. Она висела рядом с клеткой вверх ногами и мирно по- сапывала, укрывшись полотнищами своих крыльев. – Нравится? Его зовут Бэтман, – остановился рядом один из механиков. – Дай ему банан.

Механик очистил банан и вручил мне. Вместе со сло- вом «банан» один глаз на собачьей мордочке откры л- ся. Убедившись, что банан не сон, а реальность, соба- ка внимательно на меня посмотрела, потом зев нула и потянулась своими перепончатыми крыльями. Их размах заслуживал уважения. Я протянул Бэтману банан. Тот схватил его двумя передними лапками, растущими прямо из крыльев (или это крылья росли из лап), и, не прожевывая, запихнул в пасть. – Почему он не в клетке? – поинтересовался я. – Не боитесь, что улетит?

– Нет, он тут хозяин. Днем спит, а ночью летает над базой. Охраняет, – смеясь, ответили мне. Я так и не понял, шутка ли это. Если нет, то как же пес отпугивает воров? Лаять он не умеет. Неужели бросается сверху на злоумышленника и сосет кровь?! Наконец, появился Абас. Мы вышли с территории, поймали микроавтобус и куда-то поехали. Потом пересели на такси, которое привезло нас на огром- ный автовокзал. Мой спутник взял билеты, и мы сели в красивый междугородний автобус. При- знаться, я не ожидал, что до дома Абаса нам пред- стоит такой долгий путь.

Пока пассажиры рассаживались по своим местам, в автобус заскочила группа из трех ребят. У одного была дудка, у другого маленькая гавайская гитара, третий тащил пустую пластиковую канистру из-под воды. Ребята принялись петь веселую индоне зий- скую песню, аккомпанируя себе на этих незамысло- ватых инструментах. Особенно меня удивило, сколько разнообразных звуков можно извлечь из простой пластиковой бутыли. По окончании песни ребята собрали с пассажиров кое-какую мелочь и бегом понеслись к следующему автобусу. А мы двинулись в путь.

Мы добрались до жилища Абаса лишь к ночи. Боль- шинство из его домочадцев уже спали. Меня накор- мили и поселили в отдельную крохотную комнатку с деревянной кроватью, выдав вместо постельного белья саронг. Этот распространенный в Индонезии и вообще в Юго-Восточной Азии вид одежды пред- ставляет собой сшитый двумя швами прямоуголь- ный кусок материи, похожий на мешок без дна. Этот мешок индонезийцы носят как юбку или накидку, завязывая особым образом. В нем же местные мама- ши носят детей, а иногда и дрова. Также саронг может заменять спальный мешок. Я уже знал, как его ис- пользовать, но все же не удержался – устроил не- большую клоунаду под названием «бестолковый белый мистер упаковывается в саронг», чем сильно развеселил любопытных домочадцев.

Наутро меня стали знакомить со всеми обитателями дома. Кроме всяких дядюшек и тетушек я познако- мился с дочкой Абаса – красивой темноволосой девушкой по имени Андриати. Она только что за- кончила школу и устроилась работать на табачную фабрику, а в свободное время изучала английский язык и могла более или менее свободно общаться. Мы с Андриати быстро подружились, и она решила показать мне семейные владения.

Семье Абаса принадлежало приличных размеров поле, засеянное рисом и прочими злаками. В ороси- тельных канавках копошились смешные несъедоб- ные крабы. Одним краем поле примыкало к лесу. На том краю белел высоченный валун. По словам Андриати, это было нехорошее место. Жители окрестных деревень избегали приближаться к нему. Те же смельчаки, что отваживались подойти к про- клятому камню, жили недолго. А ночью возле камня якобы можно было увидеть светящиеся тени.

Я ринулся было к камню, чтобы изучить его, но Андриати так сильно вцепилась в мой рукав и так запричитала, что мне пришлось оставить свои попытки познать сущность проклятого камня. В этот день было еще много интересного. Мы с Андриати ходили гулять в местный парк, где был потрясающий по красоте водопад. Потом Абас и братья Андриати учили меня ездить на мото- цикле. А вечером, когда собрались все родственни- ки и соседи, мы устроили домашний концерт. Каж- дый брал в руки гитару и пел кто что мог. Я тоже не удержался и спел пару песен про Мурку и про па- ровоз. Слов никто не понял, но всем понравилось. На следующий день Абас должен был уезжать в очередной рейс, меня оставили на попечение Андриати и ее братьев. Братьям тоже было крайне интересно общаться со мной, но Андриати рев- ниво оберегала меня от их чуточку назойливого внимания. Мы вместе убегали в город, бродили по узким улочкам и рынкам. Андриати покупала лежащие на лотках фрукты и хозяйственно скла- дывала их в мешок.

А я послушно нес мешок, следуя за ней. Все вокруг смотрели на нее, удивляясь и завидуя. Это ж надо, в такой глуши «оторвала» себе белого иностранца! Через несколько дней мы с Андриати все-таки решили отправиться к вулкану. Долго думали, как туда добраться, – путь не близкий, обществен- ный транспорт не ходит – и решили поехать на мотоцикле. Домашние пожелали нам счастливого пути и собрали в дорогу мешочек с провиантом. Я укрепил на багажнике свой рюкзак, поскольку не пла нировал возвращаться обратно. От вулкана можно было выбраться на основную дорогу, иду- щую на Сурабаю, а оттуда уже рукой было подать до восточной оконечности острова. Андриати должна была вернуться домой одна.

Дорога замысловато петляла, забираясь все выше и выше в гору. Начало холодать. Я отдал Андриати свой свитер, чтобы она не замерзла. Мотоцикл сердито урчал, преодолевая очередной подъем. Через пару часов мы выехали на ровную площадку. С вы соты открывался впечатляющий вид на долину и вулкан. Вот он, Бромо! Из раскола на его вершине медленно поднимался серый дымок, как бы соеди- няя вулкан с низко висящими сизыми облаками. Долина, окружавшая вулкан, представляла собой застывшее на огромном пространстве море лавы. Казалось, что сверху взираешь на царство мерт- вых. Мы зябко поежились и стали спускаться вниз. Над безжизненной долиной висел проз рачный, чуть белесый туман. У подножия вулкана распо- ложился маленький монастырь. Он явно бездей- ствовал, но неподалеку бродили какие-то люди.

– Что это за монастырь? – спросил я у Андриати.

– Индуистский. Люди, живущие здесь, верят, что вулкан священный, и молятся его духам, – от ветила она.

– А если извержение? Монастырь же сгорит!

– Тогда его построят заново…

Вблизи глыбы застывшей лавы представляли собой совсем уж сюрреалистическое зрелище. Мы проехали через долину и добрались до мо- настыря. Его ворота были заперты, а стены укра- шали изображения жутковатых клыкастых мон- стров. Мы оставили мотоцикл у стен монастыря и по шли к вулкану. На вершину вела узкая длин- ная дорожка со ступеньками. Идти предстояло долго. Чем выше мы поднимались, тем труднее было продолжать путь. В воздухе запахло серой. Стало тяжелее дышать. Клубы дыма, вырывав- шиеся из жерла вулкана, казались такими плот- ными, что их можно было ухватить руками. Андриати очень устала, но все же терпеливо продолжала идти за мной.

И вот мы выбрались на вершину. Здесь запах серы был просто невыносим, от него кружилась голова. Я с любопытством заглянул в жерло. В середине кратера была небольшая желтая дырка, внутри нее бурлило и клокотало. Я начал было спус- каться вниз, чтобы исследовать все получше, но девушка удержала меня от необдуманного шага, буквально повиснув на мне. Соваться в жерло активного вулкана было и впрямь опасной идеей. Вид с вершины вулкана трудно описать словами. Тем более невозможно описать наши ощущения. Мы просто молча стояли рядом, почти задевая головами облака.

Когда мы спустились вниз, Андриати взглянула на меня:

– Я возвращаюсь, а ты уезжаешь... Я отдам тебе свитер.

– Оставь себе. Холодно.

– Хорошо. Я верну его тебе, когда ты вернешься. Ты ведь вернешься?

– Не знаю.

Она улыбнулась.

– А знаешь, у нас есть такая примета: если парень с девушкой вместе поднимутся на священный вул- кан, они не забудут друг друга до конца жизни.

– Я не забуду тебя.

– У тебя и не получится! – она засмеялась, быстро поцеловала меня и побежала к своему мотоциклу.

Григорий Кубатьян
01.01.2006

Источник: Аэрофлот
Адрес статьи: www.aeroflot.aero/service.asp?ob_no=18571&d_no=18576

 

← ноябрь 2006 19  20  21  22  25  26  27  28  29 январь 2007 →
Реклама!
 

 

Место для Вашей рекламы!