На главную страницу AlgoNet В сотрудничестве с ZDNet
АРХИВ СТАТЕЙ 2006-11-13 на главную / новости от 2006-11-13
AlgoNet.ru
поиск
   РЎС‚атьи РїРѕ датам:
Октябрь 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
 
РќРѕСЏР±СЂСЊ 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
 
РђРІРіСѓСЃС‚ 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
 
Сентябрь 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
Июнь 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
 
Июль 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
 
Апрель 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
Май 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
 
Февраль 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728     
 
Март 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
 
Декабрь 2005
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
Январь 2006
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
 

 

Место для Вашей рекламы!

 

Все новости от 13 ноября 2006 г.

DARPA работает над идеальным автоматическим переводчиком

Управление перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ Министерства обороны США (DARPA) трудится над окончательным решением проблемы лингвистического перевода речи — механизмом, способным в режиме реального времени переводить теле- и радиопередачи, а также печатный или электронный текст, снабжая переводы аннотациями, сокращая их и представляя аналитикам с выделением наиболее интересных мест.

Проблемы лингвистического перевода оказались чрезвычайно трудными для вычислительной техники, однако учитывая мощную финансовую поддержку — от IBM с ее $6 млрд годового бюджета НИОКР, а также SRI и BBN Technologies с «умеренными бюджетами» по несколько сотен миллионов — можно надеяться, что спонсируемый DARPA проект Global Autonomous Language Exploitation (GALE) поможет в их решении.

Некоторые успехи в области инструментов автоматического перевода уже достигнуты: AltaVista Babel Fish давно переводит текст с английского языка на немецкий, французский, китайский, корейский, итальянский, испанский, португальский, русский, греческий и обратно (а также между этими языками). Надо признать, что качество переводов Babel Fish несовершенно, но за последние годы оно заметно улучшилось.

Между тем ученые из Карнеги-Меллонского университета недавно продемонстрировали прототип интересного устройства , способного автоматически переводить устную речь. Пока это устройство, которое называется «Вавилонская башня», оперирует небольшим словарем всего в 100-200 слов при точности перевода около 80%; при выходе за пределы этого словаря точность заметно снижается. В отличие от традиционных подходов с применением обработки звука, устройство подключается к электродам, закрепленным на лицевых мышцах говорящего, и распознает речь по движению этих мышц.

Ясно, что все эти проекты очень далеки от того, к чему стремится DARPA. Однако время и деньги, несомненно, позволят создать что-то более стоящее, а когда-нибудь это станет доступным и для гражданского применения.

 В продолжение темы:
2007-03-02   Словарь багов поможет исключить путаницу
2007-05-25   Google предложила многоязычный поиск
Обсуждение и комментарии
Геннадий - coroziayandex.ru
13 Nov 2006 8:15 PM
Скорее бы! А? То..Если честно(особенно когда нет языкового окружения вокруг. Да и переводчики-люди, "желают часто лучшего")надоело ломать и язык и мысли при общении.
Удачи!
 

 

← октябрь 2006 7  8  9  10  13  14  15  16  17 декабрь 2006 →
Реклама!
 

 

Место для Вашей рекламы!

 

 

 


© 1997-2008
info@media.algo.ru | реклама у нас
Техническая поддержка - ADT Web Solutions