На главную страницу AlgoNet В сотрудничестве с ZDNet
АРХИВ СТАТЕЙ 2008-1-22 на главную / новости от 2008-1-22
AlgoNet.ru
поиск
   Статьи по датам:
Декабрь 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
 
Январь 2008
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
 
Октябрь 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
 
Ноябрь 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
 
Август 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
 
Сентябрь 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
Июнь 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
Июль 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
 
Апрель 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
 
Май 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
 
Февраль 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    
 
Март 2007
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 

 

Место для Вашей рекламы!

 

Все новости от 22 января 2008 г.

ЕС предлагает разработчикам ресурсы по машинному переводу

Европейская Комиссия предложила разработчикам ПО перевода бесплатный доступ почти к миллиону переведенных предложений на 22 из 23 официальных языков Евросоюза. ЕК надеется, что эти данные помогут повысить качество разнообразных языковых инструментов, включая программы проверки грамматики и орфографии, онлайновые словари и автоматические переводчики — особенно на менее распространенных языках, таких как Латвийский или Румынский.

Предложения взяты главным образом из Acquis Communautaire, свода законов, который должен быть принят всеми новыми членами ЕС и включает договоры, директивы и постановления ЕС, а также решения Европейского суда. Эти документы, переведенные профессиональными переводчиками, охватывают такие темы, как информационные технологии, телекоммуникации, трудовой кодекс, сельское хозяйство и право рыбной ловли.

Переводы этих предложений образуют часть «памяти переводов», используемой 1750 штатными переводчиками Комиссии, снабжены признаками предметной классификации и в точности совпадают для каждого из 22 языков. Это делает их особенно полезными для разработчиков ПО статистического машинного перевода, которым нужно собрать корпус из тысяч совпадающих фраз на разных языках, чтобы затем можно было найти наиболее вероятный перевод любой заданной фразы. Так как предложения уже совпадают, разработчики сэкономят массу времени — а гигантский размер Acquis Communautaire поможет им получать более точные результаты вычислений. До сих пор разработчики обычно разыскивали в вебе тексты, переведенные на несколько языков, и пользовались другими программными инструментами, чтобы определять начало и конец предложений и совмещать их.

Предоставляя эти данные в распоряжение разработчиков, Комиссия не совсем бескорыстна: она надеется, что доступность лучшего и более дешевого ПО машинного перевода откроет людям, говорящим на «малых» языках ЕС, доступ к онлайновой информации, которая сейчас доступна только носителям широко распространенных языков.

Заинтересованные разработчики могут загрузить тексты с веб-сайта Дирекции по переводу Европейской Комиссии. Им понадобится также программа для извлечения текста и ее библиотека

 Предыдущие публикации:
2007-04-12   Новый PROMT переводит лучше?
Обсуждение и комментарии
ast - tron84mail.ru
23 Jan 2008 2:18 AM
Ссылка на софт должна быть http://wt.jrc.it/lt/Acquis/DGT_TU_1.0/ExtractionTool/
 

 

← декабрь 2007 17  18  20  21  22  23  24  25  28 февраль 2008 →
Реклама!
 

 

Место для Вашей рекламы!

 

 

 


© 1997-2008
info@media.algo.ru | реклама у нас
Техническая поддержка - ADT Web Solutions